كيف يفسر القرآن بغير العربية ؟
الشيخ محمد بن صالح العثيمين
السائل : شيخ بارك الله فيك بالنسبة لشخص يفسر القرآن الكريم باللغة الرومي ولكن لا يحسن في النحو هل له ذلك ؟
الشيخ : لا يحسن إيش ؟
السائل : لا يحسن في اللغة العربية نحو هل له ذلك ؟
الشيخ : تفسير القرآن - بارك الله فيك - بلغة غير العربية لا بأس به بل لا بد منه لأن غير العربي لا يفهم ويش معنى كلامه والله عز وجل قال : وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ لو أن رجلا غير عربي تكلم أمامي ما عرفت ما يقول كذلك أيضاً لو أعطينا غير العربي القرآن ما يعرف المعنى صحيح يقرؤه بالعربية ويتعبد لله بذلك ويؤجر عليه ويثاب كما يثاب العربي لكن لا يمكن أن يعمل إلا إذا عرف المعنى فتفسيره بغير العربية لا بأس به
ولكن لا بد من أن يكون المفسر بغير العربية لا بد من ثلاثة أمور : أن يكون عالما باللغة العربية وأن يكون عالما بما يرادفها من اللغة الأخرى أن يكون عالماً بموضوع الترجمة موضوع الترجمة فمثلا إذا أراد أن يترجم آيات في التوحيد لا بد أن يعرف ويش معنى التوحيد ؟ وعلى أي شيء دلت هذه الآية حتى لا يخطئ فصار لا بد من أمور ثلاثة قلها يا .
السائل : اللغة العربية .
الشيخ : إيش ؟
السائل : أن يكون يفسرها باللغة العربية .
الشيخ : أن يكون إيش ؟
السائل : أن يفسرها مثلاً من اللغة ...
الشيخ : لا
السائل : عالم باللغة العربية
الشيخ : أن يكون عالما باللغة العربية .
السائل : وعالماً بالمرادف .
الشيخ : بالمرادف من اللغة العربية .
السائل : وعالما بالترجمة .
الشيخ : أحسنت بموضوع بموضوع الحديث الذي يريد أن يترجمه طيب .
الشيخ : لا يحسن إيش ؟
السائل : لا يحسن في اللغة العربية نحو هل له ذلك ؟
الشيخ : تفسير القرآن - بارك الله فيك - بلغة غير العربية لا بأس به بل لا بد منه لأن غير العربي لا يفهم ويش معنى كلامه والله عز وجل قال : وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ لو أن رجلا غير عربي تكلم أمامي ما عرفت ما يقول كذلك أيضاً لو أعطينا غير العربي القرآن ما يعرف المعنى صحيح يقرؤه بالعربية ويتعبد لله بذلك ويؤجر عليه ويثاب كما يثاب العربي لكن لا يمكن أن يعمل إلا إذا عرف المعنى فتفسيره بغير العربية لا بأس به
ولكن لا بد من أن يكون المفسر بغير العربية لا بد من ثلاثة أمور : أن يكون عالما باللغة العربية وأن يكون عالما بما يرادفها من اللغة الأخرى أن يكون عالماً بموضوع الترجمة موضوع الترجمة فمثلا إذا أراد أن يترجم آيات في التوحيد لا بد أن يعرف ويش معنى التوحيد ؟ وعلى أي شيء دلت هذه الآية حتى لا يخطئ فصار لا بد من أمور ثلاثة قلها يا .
السائل : اللغة العربية .
الشيخ : إيش ؟
السائل : أن يكون يفسرها باللغة العربية .
الشيخ : أن يكون إيش ؟
السائل : أن يفسرها مثلاً من اللغة ...
الشيخ : لا
السائل : عالم باللغة العربية
الشيخ : أن يكون عالما باللغة العربية .
السائل : وعالماً بالمرادف .
الشيخ : بالمرادف من اللغة العربية .
السائل : وعالما بالترجمة .
الشيخ : أحسنت بموضوع بموضوع الحديث الذي يريد أن يترجمه طيب .
الفتاوى المشابهة
- القراءة في الصلاة بغير اللغة العربية - اللجنة الدائمة
- كيف يسأل المؤمن الذي لايتكلم باللغة العربية؟ - الالباني
- الذي لا يحسن العربية كيف يصلي - اللجنة الدائمة
- سؤال: ما رأيكم في إنسان عربي لكنه يحب لغة غي... - ابن عثيمين
- الرد على من يقول: لا يجوز دعوة غير المسلمين... - ابن عثيمين
- ما الدليل على أن الإنسان لا يجوز أن يفسر القرآ... - الالباني
- حكم ترجمة القرآن الكريم إلى غير العربية - ابن باز
- ما حكم قراءة القرآن بغير اللغة العربية ممن ل... - ابن عثيمين
- تحريم قراءة القرآن الكريم بغير اللغة العربية - ابن عثيمين
- حكم تفسير القرآن بغير اللغة العربية - ابن عثيمين
- كيف يفسر القرآن بغير العربية ؟ - ابن عثيمين