ترجمة " جُدّ بن قيس " الوارد في الحديث .
الشيخ محمد ناصر الالباني
الشيخ : وقد جاء في ترجمة هذا " الجُد " ما يبدو أنه كان من الصحابة ، ولكن كان في شك في إسلامه ؛ يعني يظل حتى اليوم في كتب التراجم أنه كان يُوصف بالنفاق ، وقيل بأنه في آخر حياته حَسُنَ إسلامه ، هذا " جُدُّ بن قيس " ، وسواء كان هذا أو هذا فيبدو أنه لم يكن من الصحابة المشهورين المعروفين بالإسلام والصلاح ؛ فلذلك فكونه كان سيِّد بني سلمة على كونه بخيلًا ... ... يكون رئيسًا عليكم ... .
الفتاوى المشابهة
- ما حكم ترجمة القرآن الكريم لغير العربية ؟ - الالباني
- ترجمة معاني القرآن - اللجنة الدائمة
- يخطب يوم الجمعة عن ترجمة ذاتية كترجمة أح... - اللجنة الدائمة
- ترجمة ثابت بن قيس بن شماس رضي الله عنه . - ابن عثيمين
- ترجمة ابن عربي - ابن عثيمين
- الكافر الذي أسلم و كان قد تبنى ولدا هل يقاس... - ابن عثيمين
- ترجمة القرآن بالمعنى - ابن عثيمين
- يقصد بترجمة القرآن ترجمة معانيه - اللجنة الدائمة
- هل يجوز ترجمة القرآن ؟ - ابن عثيمين
- كلام الشيخ عن ترجمة جد بن قيس الوارد في الحديث . - الالباني
- ترجمة " جُدّ بن قيس " الوارد في الحديث . - الالباني